Tính lương/ Payroll: Difference between revisions

From EXPART HR
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 57: Line 57:
**Công thức tính/ ''Formula'':
**Công thức tính/ ''Formula'':


[[File:Aq.png|center|frameless|900x900px]]
[[File:Chấm lương expat.png|thumb|394x394px]]




[[File:Sa.png|center|frameless|1000x1000px]]<br /><br />
<br />
 
*Trả lương theo tiết dạy/ ''Payment by teaching periods'':
**Công thức tính/ ''Formula:''
 
[[File:Aa.png|center|frameless|900x900px]]<br />[[File:Hhj.png|center|frameless|1000x1000px]]




Line 86: Line 81:
''+ Phụ cấp Điều phối môn học mới/ Allowance for coordinators of new subjects.''
''+ Phụ cấp Điều phối môn học mới/ Allowance for coordinators of new subjects.''


Other receivables include bonuses for event periods, lunch observation allowance, etc.


''Tổng số tiết dạy = Tiết dạy theo thời khóa biểu + Tiết dạy thay + Tiết phát sinh''
''Other payables include arrears, penalties for violations, deduction of payables in advance, arrears regarding health insurance cards, etc.''
 
''Total teaching periods = Periods in the timetable + Substitute periods + Unplanned periods''
 
 
''Các khoản thu khác gồm: Thưởng tiết sự kiện, tiền trông trưa, thưởng thành tích tháng, phụ cấp ăn ca, tiền lương làm thêm giờ…''
 
''Other receivables include bonuses for event periods, caregiving time, monthly good performance, allowance for shift meals, overtime payment, etc.''
 
 
''- Các khoản chi khác: Truy thu, truy lĩnh, phạt biên bản vi phạm, khấu trừ các khoản chi hộ, khấu trừ tạm ứng VinID, truy thu nộp thẻ bảo hiểm y tế muộn''
 
''Other payables include arrears, penalties for violations, deduction of payables in advance, VinID advance amount, arrears regarding health insurance cards, etc.''


<br />
<br />

Revision as of 07:30, 16 February 2023

22sdf.png
CHẤM CÔNG/ TIME & ATTENDANCE RECORDS
Khái niệm/ Definition

Chấm công là một hình thức khai báo về sự hiện diện tại chỗ làm, giờ đến và giờ về khỏi nơi làm việc. Nhờ vào kết quả chấm công, Công ty cũng như các bộ phận liên quan có thể nắm được thời gian làm việc, số ngày làm, số ngày nghỉ của mỗi nhân viên.

Time & attendance record refers to the act of declaring your presence at work and the times of arrival and leave. With time attendance data, the Company and related units can capture the actual work hours as well as numbers of work days and absence days of each employee.


Hình thức chấm công tại Vinschool/ Vinschool’s method for time & attendance record

Hiện nay, Vinschool đang áp dụng chấm công bằng vân tay. Máy chấm công sẽ được đặt tại cửa ra vào văn phòng hoặc 1 số vị trí cố định tại cơ sở để Cán bộ nhân viên có thể dễ dàng thực hiện chấm công khi đến nơi làm việc.

Vinschool is currently using fingerprints for check-in and check-out. The time attendance machines will be installed at the office entrance or certain spots at campuses to facilitate employees’ check-in and check-out upon their arrivals and leaves.


Cách thức chấm công/ How to check in and check out


Time & attendance record method: The system records employees’ actual working hours based on their check-in and check-out data. Therefore, to have their working time recorded, employees must strictly follow the regulations and use their fingerprints for check-in and check-out. Late arrivals, early leave, annual leave, etc. require approvals on the I Love Vingroup app (For more details about annual leave requests, kindly see Part 9 => Human Resources Section => I Love Vingroup app).
TÍNH LƯƠNG/ SALARY CALCULATION
Lương chính/ Main salary

Kỳ tính lương: Kỳ lương của Công ty bắt đầu từ 26 tháng này đến hết ngày 25 của tháng tiếp theo.

Pay cycle:  the salary is calculated from the 26th of a month through the 25th of the next month.


Thời điểm thanh toán: Công ty sẽ thanh toán lương cho CBNV vào ngày cuối cùng của tháng, nếu ngày cuối của tháng trùng vào thứ 7 hoặc chủ nhật thì khoản lương này sẽ được nhận vào ngày thứ 6.

Payment date: employees will be paid on the last day of a month. In case the last day of a month is a Saturday or Sunday, employees will be paid on the Friday before.


Hình thức thanh toán lương: Công ty sẽ chuyển khoản tiền lương vào số tài khoản chính chủ của Người lao động. Người lao động có trách nhiệm cung cấp số tài khoản cho Hành chính cơ sở trước ngày thanh toán lương để được nhận lương tháng đó. Trong trường hợp người lao động cung cấp sau ngày thanh toán lương của Công ty thì lương tháng đó sẽ được thanh toán vào ngày 10 hoặc 20 hoặc kỳ lương tiếp theo.

Payment method: The Company will transfer the amount of salary to the employees’ bank accounts. The employees are responsible for providing the Administration Department at campuses with their bank account number before the payment date to receive their salary in such month. In case the employees’ bank account numbers are provided after the payment date, employees’ salary for such month will be paid on the 10th or 20th of the month or the payment date of the next cycle.


Hình thức trả lương và nguyên tắc tính lương:

Payment method and salary calculation principle:

  • Trả lương theo thời gian/ Payment by time:
    • Công thức tính/ Formula:
Chấm lương expat.png




Trong đó/ In which:

Phụ cấp: là khoản tiền bổ sung khi NLĐ đảm nhiệm các công việc khác được giao đã được CBLĐ phê duyệt./

Allowance is an extra payment for employees taking charge of other assignments with approval of the Leaders;


Đối với vị trí Giáo viên/Khối trưởng/Tổ trưởng chuyên môn có các phụ cấp sau:

Types of allowance for Teachers/ Heads of Grades/ Heads of Subjects include:


+ Phụ cấp chủ nhiệm: phụ cấp này sẽ đóng bảo hiểm xã hội bắt buộc/ Homeroom allowance: shall be accounted for compulsory social insurance;

+ Phụ cấp Tổ trưởng/Khối trưởng/ Allowance for Heads of Subjects/Heads of Grades;

+ Phụ cấp Điều phối môn học mới/ Allowance for coordinators of new subjects.

Other receivables include bonuses for event periods, lunch observation allowance, etc.

Other payables include arrears, penalties for violations, deduction of payables in advance, arrears regarding health insurance cards, etc.


Các khoản thanh toán ngoài lương chính/ Other extra payments apart from salary
  • Đối tượng áp dụng: CBNV đi làm cho các sự kiện của cơ sở; sự kiện tuyển sinh, khen thưởng cho Giáo viên tham gia bồi dưỡng học sinh giỏi…)/ Applicable to: employees working at the campus-level or admission events, teachers participating in extra classes for outstanding students, etc.
  • Các khoản lương này thường được chi vào các ngày 10;20;30 hàng tháng. Đây là những khoản thu nhập không phát sinh không thường xuyên, không cố định. Khoản thanh toán ngoài lương này sẽ được thanh toán trên ngoại vi sau đó được cộng vào thu nhập phát sinh trong tháng để tính thuế thu nhập cá nhân./ These extra payments are usually paid on the 10th, 20th, or 30th each month. These are not regular or fixed amounts of income. Extra payment amounts will be made separately and be put on one-off income in a month for personal income calculation.
  • Chi tiết hướng dẫn các khoản thanh toán ngoài lương Tại đây/ For further instructions in extra payment amounts, please click here.
  • Quy trình thanh toán các khoản ngoài lương Tại đây/ For information about the process for making extra payments, please click here.